2009年6月8日

屈雲雲向大家問好

video

這趟到新加坡, 天氣酷熱, 行程卻愉快得很, 我們(包括何亞錕一行七人)到四十年代上海歌星屈雲雲府上作客 ,翻看一本又一本老相簿, 她精神很好 ,舌燦蓮花 ,與我們分享逾半個世紀的音樂回憶.
此外, 很難得碰上吳冠中"風箏不斷線"大型畫展在國家美術館舉行 , 也讓我們有機會在他點與線的仙境裡頭夢遊....

16 則留言:

  1. Can anyone please tell me when was the last time 屈雲雲 perform on stage? Which year and where was the venue? Did she marry a Singaporean? Thanks.

    回覆刪除
  2. 绍心6/09/2009

    看到珍贵画面,更加对云云姐的仰慕,上海三轮车小姐上了花轿定居新加坡,她扣人心弦的《丝丝柳》、《啼痕》百听不厌!
    第一次在我面前提起云云的好朋友,是现居淡宾尼退休海员阮锦满,彼此失去联络多年,希望借此咱们有缘再聚,我还珍惜着三十多年前你送给我的一套原装现代芭蕾舞剧《白毛女》明信片!
    希望九月盛会能看到你和云云、何亚锟、李荣德、陈以哲和黄化敏的出现!

    回覆刪除
  3. 匿名6/10/2009

    May I ask how old is 屈雲雲 now? How neighborhood does she live in Singapore? What is the name of her deceased husband.

    I live in San Francisco now and I went back to Singapore in 2006. I happened to see 屈雲雲 in Kreta Ayer (Chinatown) to promote her new CD. She has a very strong Shanghainese accent.

    Thanks for your answers in advance.

    回覆刪除
  4. She is already 83.The name of her late husband is 許則林 .Currently she enjoy her retirement and leads a very simple or rather lonely life somewhere in Bukit Timah.

    回覆刪除
  5. 匿名6/11/2009

    I'm sorry to hear that she leads a rather lonely life in Bukit Timah.

    If I happen to move back or come back to Singapore in the near future, I would like to visit her.

    Please tell her that I am her fan from San Francisco and I left Singapore about 20 years ago. I like her song (上花轎) that we hear during Chinese weddings.

    I'm sorry that I can't type in Chinese. Please translate and deliver this message to her. Thank you very much.

    Regards,
    Chris Tan

    回覆刪除
  6. Although this was the very first meeting with 屈雲雲,my impression towards her was, an outspoken,warm personality and a humorous lady.I hope 亞錕兄or韻音(another die heart fan of 屈雲雲)will do the favor by conveying your message and regards as they keep in touch with her from time to time.
    By the way , we oldies fans of Malaysia ,including neighbouring countries like Singapore and Indonesia will be having a 3d2n annual gathering in Port Dickson sometime in September.If you happen to visit your hometown, you are most welcome to join us and i believe you will find it an enjoyable and memorable one.

    回覆刪除
  7. 亞錕兄,相信我的话了吧!博客可以为你带来生命的第二春,比在甚么劳杂子台更可以发挥人生的价值!记得吗?跟你说过这番话?今天突击检查你的网站,想不到你秘密练兵,现在把部落格布置得很有品位,很有世界水准,很有国际粉丝味,美死你,够你乐,够你忙得了!

    看!还请出大牌屈云云来上镜压阵。Cool!有空记得到我这边来坐坐,指教指教。你已经大大地超水平,不要忘了提升老朋友一把哦!(实话实说,没有半点捧的意味,相信我):

    http://guohaoshui.blogspot.com

    差点忘了,听庄姐说,你昨天特地到怡和轩去接她来我的讲座,过后还老远送她回去,感谢!这样的老友付出,在现在的社会真是越来越少了。向你致敬!

    回覆刪除
  8. 匿名6/12/2009

    浩水老师:
    你的赞赏,我真不敢当。我的博乐阁只是老老实实地写,一步步跟随培禾跟你们一班识途老马的指引,但愿能获得知音,便已很满足。希望你们能不时赐教。我去接载庄姐,只是尽本分,何足挂齿。倒是你的旅行摄影讲座,的确花了不少心思,佩服之至!

    Chris:
    你对云云姐的激赏,有机会遇到她,当会转达。云云姐自57年婚后,便结束演唱生涯。不过在六,七十年代期间,她曾以票友身分演过京剧,也曾唱过民谣,虽是公开演出,但非职业性质。那几次演出,应该算是她对舞台的告别仪式吧!
    亚锟

    回覆刪除
  9. 匿名6/12/2009

    Dear Chris, For all I know, Ms Qu Yun Yun is indeed proficient in English. The other day, when Ya Kun, Rong De and I visited her in her Bukit Timah house, we happened to hear her speaking English over the phone with a nurse regarding the forthcoming appointment with her dental surgeon. The conversation was in just impeccable. Hence, your greetings in English surely can be understood by her. from Cai Zai An,Kuala Lumpur.

    回覆刪除
  10. 1952年就曾為陳雲裳主演的電影“月兒彎彎照九洲” 主唱了同名主題曲﹐不過灌錄唱片時就由鄧白英所唱.

    It is a waste that 屈雲雲 did NOT record this song. This is my deceased father's favorite song. I bet she sings it better than 鄧白英. I was also a frequent movie goer at Hollywood Cinema in Geylang, Singapore in the 60's and 70's. But I did not know that it was owned by 屈雲雲 and her husband at that time. I heard that it is a church now.

    By the way, has 鄧白英 ever perform in Singapore or Malaysia in the 50's or 60's?

    Thanks for your response.

    回覆刪除
  11. Chris,

    云云姐当年录完电影‘月儿弯弯照九洲’的主题曲,就赶来新加坡登台,因此没录成唱片。这实在是个遗憾。

    据我所知,邓白英好象从没来过新马登台。据熟悉的人说,她也无意复出。好莱坞戏院现在已是一家百货商店。

    亚锟

    回覆刪除
  12. Kun,

    Do you agree that 邓白英 and 梁萍 have a Cantonese accent when they sing Mandarin Songs?
    Have you ever met 梁萍 in Singapore before she moved to San Francisco? I heard that she is a volunteer at a church now.

    I read that Mona Fong was jealous of 屈雲雲 when she was very famous? I wonder how true was that?

    Similarly, I read that 方靜音 was jealous of 靜婷? I bet the Chinese music scene must be very competitive in the 40's, 50's, 60's and even 70's.

    So did 屈雲雲 perform at Majestic Cinema when she first arrived in Singapore? It will be interesting to look at all those Black and White pictures of her hey days taken in the 40's and 50's when she was performing on stage.

    Once, again, thanks for all your response.

    Regards,
    Chris Tan

    回覆刪除
  13. 匿名6/16/2009

    浩水老师,不知您说的劳什子台是新加坡国际广播电台吗?那可是亚锟兄与众多知音结缘的桥梁,总不能过河拆桥吧?

    回覆刪除
  14. 浩水老師說的勞雜子台, 語帶諷刺意味, 針對的應該是那些唯利是圖 ,乖離辦台原則和方針的董事高層罷? 看看當年為電台鞠躬盡瘁老臣子們的下場, 不是勞雜子是甚麼?

    回覆刪除
  15. 匿名6/20/2009

    Chris,
    邓白英本来是唱粤语小曲起家的,唱华语歌曲带广东味道也算无可厚非。不过,她的华语怎么说都会比谭詠麟象样。至于梁萍则没有给我广东腔的感觉。方静音出道成名都较静婷早,应该没什么需要妒忌她的。而且,到静婷飞黄腾达时,方静音早已湮灭,两人应该扯不上什么关系吧。

    同样地,我也没把劳杂子台和国际台拉上关系。浩水友指的应是最后粉碎国际台的刽子手。不过,既已无可挽回,多怨也无益,让我们从博乐阁中,自寻其乐吧。

    云云姐初来新加坡登台时,是在大世界游乐场的一家歌台(好象是 ‘夜花园’)献艺。后来结婚后,才转而经营好莱坞戏院。

    亚锟

    回覆刪除
  16. Kun,

    Thanks for your response. Have you ever watch the movie ‘月儿弯弯照九洲? Do you think the Hong Kong Film Archive might have this movie? It was one of my decease dad's favorite movie and he loved the theme song.

    I learned that both 邓白英 and 崔萍 both sang
    梦里相思. Which one do you prefer?

    邓白英 also recorded this song 未识绮羅香. I wonder is it the same song recorded by 白光?

    邓白英 also recorded this song 为了你. I wonder is it the same song sang by Betty Chung Ling Ling?

    回覆刪除