...給"上海老歌" 的公開信
敬致上海老歌主編及
中國唱片總公司總經理周建潮先生
上海老歌編輯王勇博士鈞鑒:
您們好, 我們五個老歌迷特地從馬來西亞檳城驅車前往新加坡購置五套"上海老歌", 驚喜若狂!! 回來後每個人平均用整整一個星期時間聆賞每一首歌 , 並詳細對照歌詞, 足証我們對這張歌輯的重視和對全體工作人員的尊重◦
雖然僅是區區二千份之五套, 數量容或微不足道, 但起碼代表我們精神上的全力支持和擁護! 感謝你們為舊曲迷所做出的鉅大貢獻 , 這其中包括多年來繁雜的模版整理 ,清洗修復以及各種文案編寫工作, 在這方面 ,你們無疑已經交出了有目共睹的斐然成績◦
恭賀你們在評論界贏得了壓倒性的口碑, 希望接著下來的出版也能夠很快落實, 這裡請容許我提出一點個人看法以及糾正一些資料上的錯誤, 目的是讓第二套上海老歌能以更盡善盡美的面貌登場 , 也讓上海時代曲淵遠流長世代相傳◦◦
正所謂
老歌只應上海有
世人如今幾難聞
優點:
美術設計和錄音效果, 無瑕可擊◦第二套”上海老歌”出版時,若能同時收錄中國唱片廠庫存唱片模版目錄, 當會更完善和引人入勝! 同時也能滿足舊曲迷的好奇慾望◦
瑕疵
基於求好心切, 我想提出以下幾點書中需要參酌補充及更正的小瑕疵, 供有關方面參考 , 無非是希望讓內容更充實更貼近事實, 並非是雞蛋裡挑骨頭◦
第6頁書上介紹上海的四大舞廳, 其實單在1936年時上海共有舞廳27間之多◦
第5頁王人美唱的”恭賀新禧”為高亭唱片, 編號是OD3070,出版日期12/7/1933◦
第10頁提到的梅花歌舞團的五虎將是 : 1龔秋霞, 2蔡一鳴, 3 徐粲鶯(曾居新加坡),4 錢鍾秀(非錢鏡秀),5張仙琳(非張綺)◦
第15頁龔秋霞唱的”春”, 唱片寫的是景光, 雖然知道景光即是黎錦光同一人 ◦
第15頁龔秋霞的”莫忘今宵”, 唱片上作曲者是黃貽鈞◦
第20頁白虹的影片”玉碎珠圓”非”三碎珠圓”◦
第25頁白虹唱的”三年”,取曲來自RICHARD TAUBER唱的 ONE DAY WHEN WEE WERE YOUNG◦ 據我統計白虹前後有參加演出 31部電影◦
第39頁周璇的”特別快車”實為勝利(HMV)唱片 , 其編號是54690A而非54690B, B面應是”睡的贊美”◦
第42頁, 3/12/1992姚莉曾來過馬來西亞與我們五人見過面, 或許年歲大的關係, 記憶力退化, 她自稱”賣相思”是她的處女作, 其實這張唱片不是為”百代”灌錄而是”麗歌”公司 (雖然REGAL與百代公司合併) 事實上比”賣相思”更早的歌曲就有”蘇三”(麗歌唱片NO.41636A) 及 NO.41637B金絲鳥, 還有 ,她在更早期替”勝利唱片”灌錄過如”斷腸花”, “新小放牛”和”農婦之歌”等等◦
第 49頁提到姚莉的”秋的懷念”與”玫瑰玫瑰我愛你”兩首歌,曾有替COLUMBIA公司灌錄過英文版的 AUTUMN SONG &ROSE ROSE I LOVE YOU ◦SUNG BY HUE LEE ,編號為DB30193◦
第 124頁”月亮在那裡”查實此曲應是”木蘭從軍” (百代編號35450AB)背面也是”木蘭從軍”由陳雲裳獨唱◦ 該歌是華成影片”木蘭從軍”的主題曲 ,至於唱片上根本就沒寫上”月亮在那裡”的字句◦
第155頁” 麻雀與小孩”仍欠CD兩段◦
第156頁”鐘聲”仍欠B面沒錄◦
第157頁”愛情如玫瑰”為高亭唱片(A233469AB)1933年作品◦
第162頁黎錦暉共有三吻:
開始的一吻(白虹)
寄來的一吻(張靜)
最後的一吻(王人美)
其餘兩個失蹤的吻可否找到?
其他建議 :
百代唱片有老歌如龔秋霞的”彩虹 “,在前段有男聲介紹歌名歌星及唱片公司 ,希望往後出版的歌輯應儘量保存原汁原味的錄音, 這畢竟是那個時代的特色, 沒有刪剪的必要◦
美中不足的地方是有些老歌珍貴無比, 原本有ABCD數面, 因此節錄之故變得不完整和構成它的缺陷◦
第一套”上海老歌”這本寶典中, 百代的歌佔最多 ,雖然有小部份的勝利 ,高亭, 麗歌和蓓開, 若要讓它真正做到百花齊放的境界就該加上COLUMBIA的抗戰歌曲, 大中華的開山鼻祖流行曲, 還有寶塔 ,北海, 開明 ,百樂和蓓開的漏網之魚◦
君不見本地老歌收藏界流傳著這樣的打油詩:
大中華勝利寶塔高亭唱麗歌
中國開明百代大長城看新月
“上海老歌”專輯想要做得更全面性更具影響力的話, 就不應該顧慮太多市場或商業元素, 選曲方面應該更具前瞻性和大氣, 以發揚和保存民族音樂藝術為宗旨, 許多名不經傳但曾在那個時代舞台留下名字和身影的, 都不應該將他們遺漏, 如果能做到這個原則堪稱是我們廣大舊曲迷的福氣───
男歌星:
胡然, 沙梅, 季有梅, 趙元任, 趙伯梅, 胡投, 徐微風, 張暉, 杜庭修 ,任西達 , 江文也, 應尚能, 早期的韓蘭根及抗戰歌曲的伍伯就◦
女歌星 :
陳競芳, 紫羅蘭, 林如心, 徐健, 李夢梅, 黃靄媺, 陸麗霞, 黎明健, 胡姍, 潘蕓蕓, 梁賽珍四姐妹, 黃有葵, 楊露茜, 張素珍, 胡萍, 潘文娟, 英茵, 陳玉梅, 江曼莉, 汪曼傑, 徐粲鶯, 蔡一鳴, 陳綺霞 ,嚴月冷,嚴月嫻, 包庸珍, 吳素馨, 楊耐梅, 徐琴芳, 夏佩珍, 祈正音, 潘文霞, 楊枝露, 宣景琳等等◦
“上海老歌”獨漏的歌詞
小姐變太太 金溢唱
大士詞 嚴愷夫曲(皆為嚴折西)
魚翅要配好雞湯 文火慢燉不宜快
走油蹄子要裝扮 胡蘿蔔花上蓋
營養注意維他命 才有百利而無害人
大盤大碗端了上來 富貴大方多有氣派
內行烹調技術好 能叫吃客不見怪
談情說愛懂訣竅 猶如熟鮮調鼎鼐
鼐鼎調和手段妙 管教小姐變太太
(怡保鄧憲誠提供歌詞)
文 何義肅
唱片公司最初三十到五十年代都是採用現場錄音,用一个叫蜡盤的切割錄音器材,把聲音都“灌錄”在蜡盤上的線纹,再電镀加工製成兩種鋼版,一種是線纹和唱片一樣的 模板,(現在中唱限量出版的”上海老歌”就是以此轉錄出當年的聲音),另外一種是線纹相反的“壓片版”,就是用来壓78轉唱片。百代當年带走的就是這種“壓片版”,繼續在印度重 版78轉唱片,他们絕對没想到遗留在倉庫的模板,幾十年後竟然能用来作为CD出版用途。
80年代以後,據说百X公司因為當年來个高層認為華文歌曲没有市場價值(當時已經是粤語流行曲的天下),便把所有華文歌曲的母带都给銷毁了. 所以自此之后出版的老歌CD,都是轉錄自歌迷提供的黑膠唱片。
___資料摘自舊曲論壇
王人美黎莉莉合唱的"桃花江", 灌於1931年勝利唱片,黎錦暉寫於南洋(檳城 ?馬六甲? 新加坡?)的第一個版本, 收錄在上海老歌的明月群星系列.
竟然把母带销毁,真是太过分了~~
回覆刪除可惡!! 根本就是扼殺民族文化的罪人
回覆刪除兴许月亮在哪里才是这首对唱情歌的歌名,木兰从军只是裡面出现的月亮在哪里+三人同走一条道+童歌的合称.
回覆刪除这里面只取第一首,恢复它的本名不是也很有意思嘛
感谢你们的关心,这么厚一本书,有错误难免,就像书的后记中所提出的一样,当中有任何觉得有疑问或者差错的地方,请你们指出。
回覆刪除我们会在再版的时候予以更正,希望你们能够给我们提供更多的历史原材料,以方便核对。
《上海老歌》编辑部邮箱:lv_fin@hotmail.com 欢迎来信
感謝何義肅先生這封長信, 深深被他對時代曲的熱忱感動 ◦
回覆刪除中唱"上海老歌"的出版, 對我們這些流落在大中原版圖外的舊曲迷, 如久旱逢甘霖◦
這一段曇花式的音樂遺產 ,一直以來在整個中國音樂發展史上並沒有受到足夠的重視和認同, 畢竟它只是屬於一個百年城市華洋雜處的的亂世產物, 其定位迄今還滿受到爭議和質疑 .多年前曾經在北京中山公園, 跟那些在亭子裡吊嗓子練身段唱老生或花旦的老人家提起周璇白虹, 他們一臉漠然◦
我並不懂得那些被列為正史研究的中國正統音樂, 但我想時代曲 應該更能反映出真實的市井小民的生活面貌罷?
譬如周璇唱的”可愛的早晨”和”討厭的早晨”, 順手拈來的靈感, 描繪的景象自然親切 , 就像一幅幅清新生活小品圖, 從人文角度來看, 有一定的存在價值, 從藝術觀點來看, 也有傳承的意義 ◦
這張歌輯, 錄音效果值得嘉勉, 確有一新耳目之感.(這其實也是我之前最為關心和重視的 )但其中一兩首歌,如龔秋霞的"薔薇處處開", 姚莉的"得不到的愛情", 音樂裡頭還夾有不少嘈音, 聽起來不甚舒服, 猜想是模板清洗得不夠乾淨之故 .我最不滿意的 , 是選曲過於保守◦ 出版者之前通過傳媒宣稱重見天日的歌曲多達數萬首, 做為舊曲迷, 最令我們雀躍期待的, 是有機會聽到更多真正絕版的所謂遺珠 , 我們知道周璇姚莉白光龔秋霞白虹等人, 曾經在上海時期灌錄過不少的唱片 , 可是選錄的歌 ,泰半卻是我們感到熟口熟面的 (香港百代公司這十多年來一而再出了又出 )失望之情在所難免 ◦
附送的書冊內容豐富, 但裡頭的撰文總有意無意將一些無甚相干的近代樂壇人物牽扯進來, 就顯得刻意和不必要 ,不曉得是因為信心度不夠, 還是故意藉此拉近年輕歌迷與這些老歌的時空距離 ◦ 此外, 封套上文皺皺的文案 , 無創意亦無美感 , 點不出整個歌輯的主題和精神 , 反而削減了它史詩式的磅礡感 , 有點可惜◦
王人美黎莉莉的《桃花江》让我想起在南洋组班演出的中华歌舞团。有说是黎家班落难南洋,整个歌舞团连归国的旅费都筹不出来;近日看了老上海电影怀旧第一人赵士荟先生的著作,提到黎家班在南洋五属的演出非常成功,载誉而归。两个落差这么大的结论,到底哪个说法才是正确的?
回覆刪除Happy New Year!
回覆刪除